Тлумачення Мф. 10:39

Хто зберіг душу свою, втратить її; а той, що втратив душу свою заради Мене, збереже її. Чи бачиш, як шкідливо любити душу належнішого,...

Перейти

а той, що втратив душу свою заради Мене, збереже її - Осипов...

Мт. 10:38,39 «Хто не бере свого хреста і йде за Мною, той не гідний Мене. Хто зберіг душу свою, втратить її; а той, що втратив душу свою заради Мене, збереже...

Перейти

Євангеліє від Матвія, Глава 10, вірш 39 - Екзегет.ру

Каже: «Той, що втратив душу свою заради Мене, збереже її». Отже, хто втрачає душу свою заради Христа, той береже її у Христа; бо Бог, заради Якого...

Перейти

Той, хто зберіг душу свою, втратить її.

Хто зберіг душу свою, втратить її; а той, що втратив душу свою заради Мене, збереже її» (Матв.10:39).

Перейти

39. Той, хто зберіг душу свою, втратить її.

39. Хто збере душу свою, її втратить; а той, що втратив душу свою заради Мене, збереже її. (Мк. 8:35; Лк. 9:24). Буквально "знайшов душу свою..." "знайде її".

Перейти

Зберіг душу свою втратить її, а той, що втратив душу.

Хто збереже душу свою, її втратить, а той, хто втратив душу свою, заради Мене збереже її» (Матвія 10:39). Але бувають хвилини, коли навіть найзріліші християни...

Перейти

а той, що втратив душу свою заради Мене, збереже її

Хто зберіг душу свою, втратить її; а той, що втратив душу свою заради Мене, збереже її. 40. Хто приймає вас, приймає Мене, а хто приймає Мене,...

Перейти

Несподіванка Хліб Наш Насущний

Згадаймо слова Ісуса Христа: «Той, хто зберіг душу свою, втратить її, а той, хто втратив душу свою заради Мене, збереже її» (Мт. 10:39).

Перейти

Євангеліє від Матвія 10 вірш 39 - Біблія онлайн

Хто зберіг душу свою, втратить її; а той, що втратив душу свою заради Мене, збереже її.... Хто збереже життя,56 той втратить його, і хто втратить життязаради Мене, той...

Перейти

а хто втратив душу свою заради Мене збереже її - Для...

«Зберіг душу свою втратить її; а той, що втратив душу свою заради Мене, збереже її (Мт 10,38-39). ДУХОВНЕ ЖИТТЯ ТА ДУХОВНА СМЕРТЬ У СІМЕЙНИХ...

Перейти

Філософські малюки Євгена Проскулікова — LiveJournal

Хто знайде душу (життя) своє – зруйнує її (погубить, знищить, втратить, втратить), а хто зруйнував (загубив, знищив, що втратив) душу (життя) своє заради...

Перейти

Мт. 10, 39: Я.Кротов. До Євангелія. - Krotov.info

Мф 16, 25 бо хто хоче душу свою зберегти, той втратить її, а хто втратить душу свою заради Мене, той здобуде її. Наступна фраза в цьому розділі – Мф. 16, 26. Мк.

Перейти

а той, що втратив душу свою заради Мене, збереже її. Що...

Користувач Гірська Олеся поставив питання в категорії Релігія, Віра і отримав на нього 14 відповідей.14 відповідей|

Перейти

а що втратив душу свою [...]збереже її - Відповіді Mail.ru

Що означає ці слова? Зберіг же душу свою втратить її, а що втратив її заради мене . збереже її? 9Відповісти.

Перейти

Той, хто зберіг свою душу, втратить її - Perły świetlne

Хто зберіг душу свою, втратить її; а той, що втратив душу свою заради Мене, збереже її. Tomasz 28 czerwca 2020 28 czerwca 2020 Благословенний Brak odpowiedzi...

Перейти

а той, що втратив душу свою заради Мене, збереже її

«Той, хто зберіг душу свою, втратить її, а той, хто втратив душу свою, ради Мене збереже її». 3 113 переглядів. 76111. Коментарі. Лекції пр.А.І.Осипова,прот.

Перейти

Євангеліє від Матвія, Глава 10, вірші 37-42 - Радіо ВІРА

39 Хто збере душу свою, її втратить; а той, що втратив душу свою заради Мене, збереже її. 40 Хто приймає вас, приймає Мене, а хто приймає Мене...

Перейти

Від Матвія 10 (Синодальний переклад) - Біблія онлайн

І не бійтеся тих, що вбивають тіло, а душі не можуть убити; а бійтеся більше... Зберіг душу свою втратить її; а той, що втратив душу свою заради Мене, збереже її.

Перейти